Ulrich Alexander Boschwitz

Unohdettu romaani juutalaisvainoista menestyy

Kirja ”The Passenger” oli vuosikymmeniä unohduksissa, mutta nyt se on käännetty 20 kielelle. Kirjailija koki itse kristalliyön ja natsi-Saksan juutalaisvainojen pahanemisen päivä päivältä.

Kirja ”The Passenger” oli vuosikymmeniä unohduksissa, mutta nyt se on käännetty 20 kielelle. Kirjailija koki itse kristalliyön ja natsi-Saksan juutalaisvainojen pahanemisen päivä päivältä.

Leo Baeck Institute

Juutalaisen kirjailijan esikoisteos vuodelta 1939 unohdettiin yli 80 vuodeksi. Nyt Ulrich Alexander Boschwitzin kirja The Passenger on julkaistu uudelleen ja käännetty yli 20 kielelle, ja se on Euroopassa myyntimenestys.

Boschwitz kirjoitti kirjan kristalliyön jälkeisinä viikkoina. Kristallliyönä marraskuussa 1938 natsit tuhosivat juutalaisten liikkeitä eri puolilla Saksaa. Kirja on mahdollisesti ensimmäinen kirjallinen kuvaus kristalliyöstä ja natsi-Saksan juutalaisvainoista.

Romaanissa seurataan nuorta juutalaismiestä ja tämän vaimoa, jotka pakenevat asuntoonsa hyökkääviä rähinöitsijöitä.

The Passenger on saatavana esimerkiksi ruotsin- ja englanninkielisinä painoksina.

© Pushkin Press

Kirjailija pakeni itsekin

Kirjansa päähenkilön tavoin Boschwitz pakeni itsekin natsi-Saksasta. Hän onnistui vuonna 1935 pääsemään Ruotsiin ja sitten Norjaan, Ranskaan ja Belgiaan, kunnes hän vähän ennen sodan syttymistä saapui Britanniaan.

Boschwitzin kirja julkaistiin Britanniassa vuonna 1939, mutta se ei menestynyt. Saksalaisuutensa vuoksi Boschwitz pidätettiin toisen maailmansodan sytyttyä ja hänet lähetettiin internointileirille Australiaan. Vuonna 1942 hän sai palata Britanniaan, mutta hän kuoli saksalaisen sukellusveneen upottaessa laivan, jolla hän matkusti.

Vuonna 2018 Boschwitzin sukulainen lähetti kirjan toimittajalle, jonka ansiosta se on nyt julkaistu uudelleen suurella menestyksellä.