Art Collection 2/Alamy/Imageselect

Paavin kirje mongoleille

Mongolien armeija ahdisteli 1240-luvulla Eurooppaa ja eteni aina Adrianmerelle ja Puolaan saakka. Saadakseen verilöylyn loppumaan paavi Innocentius IV kirjoitti mongolien hallitsijalle Güyük-kaanille.

© The picture art collection/Imageselect

Innocentius IV

© CPA Media Pte Ltd/Alamy/Imageselect

Güyük-kaani

Paavin kirje Güyük-kaanille

Lyon, Ranska, 11.3.1245

Tataarien kuninkaalle ja kansalle

Tämä on kirjoitettu, jotta tataarien kuningas ja kansa oppisivat tuntemaan totuuden tien.

Me uskomme, että Jumala on luonut maailmaan vakaan ja rauhaisan järjestyksen. Ihmiset, mutta myös eläimet – vaikka niillä ei olekaan järkeä tai kykyä ajatella – ovat osa tätä järjestystä.

Jopa maailman suuren koneiston muodostavat peruselementit noudattavat taivaallisten henkien lakeja.

Näin ollen katsomme tarpeelliseksi ­ilmaista voimakkain sanankääntein ihmetyksemme kuultuamme, että sinä olet valloittanut monia maita, sekä kristittyjä valtakuntia että alueita, joiden asukkaat tunnustavat aivan muita uskontoja.

Häpeällinen hävitysvimmasi on tuhonnut ja autioittanut maita, ja vimmassasi kurotat tuhoavaa kättäsi yhä kauemmas.

Rikot teoillasi luonnon järjestystä, surmaat sukupuoleen ja ikään katsomatta ja kohotat rankaisevan miekkasi kaikkia ja kaikkea vastaan.

Me sitä vastoin noudatamme Rauhan ruhtinaan esimerkkiä ja toivomme, että kaikki ihmiset voisivat elää keskenään ­jumalanpelossa rauhassa ja sovussa.

Siksi kehotamme, anomme ja rukoilemme sinua lopettamaan hyökkäykset.

Erityisesti pyydämme sinua lopettamaan kristittyjen vainoamisen ja kehotamme sinua hyvittämään lukemattomat raskaat rikoksesi sopivilla katumusharjoituksilla.

Siten voit lepytellä taivaallisen kuninkaan vihaa, jonka olet toimillasi epäilemättä herättänyt.

Sinun ei myöskään tule rohkaistua ­jatkamaan raakalaismaista toimintaasi, vaikka kaikkivaltias Jumala onkin toistaiseksi sallinut sinun alistaa valtaasi muita kansoja.

Joskus Hän nimittäin lykkää rangaistustaan antaakseen ylimielisille tilaisuuden katua ja nöyrtyä edessään.

Jos et tee niin, ei ole kuitenkaan ­mitään syytä olettaa, että Hän lykkää rangaistuksen toimeenpanoa tässä elämässä loputtomiin, ja lisäksi rangaistus, jonka kaikkivaltias Herra sinulle aikanaan tuonpuoleisessa rikoksistasi langettaa, voi olla hyvin ankara.

”Kuninkaiden käskijänä sinun on tultava itse kumartamaan minua.” Mongolian hallitsija Güyük-kaani, 1246

Näiden ajatusten pohjalta katsomme perustelluksi lähettää rakkaan poikamme seurueineen tuomaan ­sinulle tätä kirjettä. Viestinviejäni ovat uskossaan vahvoja, hurskaita ja pyhien kirjoitusten tuntijoita.

Ota heidät hyvin vastaan ja kohtele heitä kunniallisesti kunnioituksesta Jumalaa kohtaan. Kohtele heitä aivan kuten kohtelisit minua, jos seisoisin edessäsi heidän ­sijassaan.

Ole heille rehellinen ja suora, sillä he ovat tulleet neuvottelemaan kanssasi minun nimissäni.

Kun olette puhuneet edellä mainitsemistani asioista ja erityisesti rauhasta, ­selitä lähettiläilleni, miksi olet hävittänyt vieraita valtakuntia ja miten aiot toimia jatkossa.

Varmista sen jälkeen, että lähettilääni saavat jatkaa matkaansa luotasi rauhassa ja anna heille kaikkea, mitä he tarvitsevat pitkää matkaansa varten, jotta he voivat palata turvallisesti luokseni kertomaan kokemastaan.

Güyuk-kaanin vastaus paaville

Karakorum, Mongolia, marraskuu 1246

Me, joka ikuisen Jumalan tahdosta ­hallitsemme Mongoliaa ja maita ja meriä, määräämme täten seuraavaa:

Jos tämä kirjeeni tavoittaa minun edessäni alistuneet kansat, on niiden kunnioitettava ja noudatettava käskyjäni.

Tässä on käskyni suurelle Paaville. Toivon, että hän lukee ja ymmärtää sen, mitä tässä kirjoitan, ja ottaa sanoistani ­vaarin.

Pyyntösi, jotka lähettilääsi tänne toivat, on nyt kuultu.

Jos minun lähettilääni pääsee perille tämä kirje mukanaan, sinun, suuren Paavin, on yhdessä ruhtinaittesi kanssa tultava tänne kumartamaan ja palvelemaan meitä. Tultuasi ilmoitan sinulle meidän ­Jasaksi ­kutsutun lakimme määräykset.

Kirjoitit, että minulle olisi etua, jos ­ottaisin kasteen, ja kehotit minua tekemään niin. En ymmärrä miksi.

Lisäksi kirjoitit: ”Olet valloittanut ­unkarilaisten ja muiden kristittyjen maat. Pidän sitä kummallisena. Kerro minulle, mihin rikokseen he olivat syyllistyneet.” Tätäkään en ymmärtänyt.

Sekä Tšingis-kaani että suuri Ögödei-kaani ­välittivät maailmalle Ikuisen Jumalan tahdon, jonka mukaan kaikkien on alistuttava Mongolien valtakunnan alle.

Sinun kansasi ei kuitenkaan piitannut noista sanoista, vaan he käyttäytyivät ylimielisesti ja surmasivat lähettiläämme.

Näin ollen Ikuinen Jumala on itse asiassa se, joka on surmannut ihmisiä kirjeessä mainitsemissasi maissa.

Sillä miten kukaan pystyisi – ilman ­Jumalan käskyä ja pelkästään omalla mahdillaan – tappamaan ja ryöstämään kokonaista kansaa?

Nyt protestoit ja sanot: ”Minä olen kristitty ja kunnioitan Jumalaa.” Miten voit kuvitella tietäväsi, kenelle Jumala antaa anteeksi ja kenelle hän armoaan osoittaa? Miten rohkenet kuvitella tietäväsi niin paljon, että voit sanoa noin?

Jumala on antanut hallittavaksemme kaikki maat sieltä, mistä aurinko aamulla nousee, sinne minne se illalla laskee. Ne kuuluvat meille.

Miten kuvittelet kenenkään saavuttavan jotain sellaista omin voimin ja ilman, että Jumala on niin säätänyt?

Nyt sinun on vilpittömin sydämin ­sanottava:

”Myös me tottelemme sinua ja ­annamme kaiken mahtimme käyttöösi.”

Kuninkaiden käskijänä sinun on tultava itse kumartamaan ja palvelemaan minua.

Silloin tiedämme, että taivut tahtoomme. Mutta jos et noudata Jumalan käskyä ja toimit määräyksemme vastaisesti, tiedämme, että olet vihollisemme.

Tämän saatamme täten tietoosi. Jos toimit toisin, emme tiedä mitä tulee tapahtumaan. Miten me voisimmekaan tietää?

Güyük-kaanin vastausta paaville säilytetään Vatikaanin arkistossa. Kirje on kirjoitettu persian kielellä.

© CPA Media Pte Ltd/Imageselect

Jälkikirjoitus

Güyük-kaanin unelma Euroopan alistamisesta ei toteutunut, sillä hän kuoli noin puolitoista vuotta ­myöhemmin.

Hänen seuraajansa suunta­sivat huomionsa Euroopan sijasta Kiinaan, ja 1270-­luvulla ­Güyükin serkku ­Kublai-kaani valloitti Kiinan ja ­perusti sinne niin sanotun Yuan-dynastian.